The present study tried to offer a methodology to analyze Arabic language grammatical elements in the Tatar language poetry of the 19th century. It defined adaptation mechanisms of the borrowed grammatical elements within grammatical aspects and presents Arabism absorption peculiarities at the grammatical level. A set of existing basic research methods was effectively used in terms of the issue under study: descriptive method, comparative-historical methods, partial and continuous sampling techniques, unit systematization by denotative classes, as well as component, contextual, and etymological analyses. The examination proved that Arabic and Persian conjunctions were mainly applied for stylistic purposes in the 19th-century poetry, which allowed poets to avoid numerous repetitions of the same form. It has been established that conjunctions in poetic texts were employed in not only meanings and functions typical for Arabic and Persian languages, but they were also transferred into other parts of speech; in other words, the phenomenon of conversion is observed.