Author Index

A

  • Allami, Hamid Reverse Addressing in Modern Persian [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 37-52]
  • Ansaripour, Ehsan Demotivating and Remotivating Factors among MA Students of TEFL: An Iranian Case [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 88-105]
  • Arizavi, Saleh An Investigation of the Linguistic, Paralinguistic and Sociocultural Effects of Input on the Perception and Translation of Gerunds by Persian Speakers of English [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 119-130]
  • Azadibougar, Omid Translation Norms and the Importation of the Novel into Persian [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 89-102]

C

  • Coker, Wincharles Beyond Self Containment: On the Politics of Culture and Identity in a Glocal Society [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 53-62]
  • Cui, Ying The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 25-36]
  • Cui, Ying Translation of Rhetorical Figures in the Advertising Discourse: A Case Study [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 57-67]

E

  • Elgindy, Ahmed The Reality of Arabic Fiction Translation into English: A Sociological Approach [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 41-56]

F

  • Farahani, Ali Akbar An Investigation of the Linguistic, Paralinguistic and Sociocultural Effects of Input on the Perception and Translation of Gerunds by Persian Speakers of English [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 119-130]

G

  • Gamal, Muhammad Y Police Interpreting: A View from the Australian Context [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 77-88]
  • Gambier, Yves Changing Landscape in Translation [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 1-12]
  • Gentzler, Edwin Translation Studies: Pre-Discipline, Discipline, Interdiscipline, and Post-Discipline [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 13-24]

K

  • Kapufi, Daudi Isaac An Analysis of Metaphoric Use of Names of Body Parts in the Bantu Language Kifipa [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 106-118]
  • Khalifa, Abdel Wahab The Reality of Arabic Fiction Translation into English: A Sociological Approach [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 41-56]
  • Khoshsaligheh, Guest Editor: Masood Editorial [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014]
  • Khoshsaligheh, Masood Critical Readings in Translation Studies, Edited by M. Baker (2010), Routledge, ISBN 978-0-415-46955-5 [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 112-119]
  • Kuhiwczak, Piotr Transculturation and Multilingual Lives: Writing between Languages and Cultures [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 103-111]

L

  • Larkosh, Christopher ‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 68-76]
  • Lusekelo, Amani An Analysis of Metaphoric Use of Names of Body Parts in the Bantu Language Kifipa [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 106-118]

M

  • Mousavi, Seyyed Ahmad An Investigation of the Linguistic, Paralinguistic and Sociocultural Effects of Input on the Perception and Translation of Gerunds by Persian Speakers of English [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 119-130]

O

  • Owusu-Ansah, Alfred Lawrence I am not Prejudiced, or am I? Semantic Strategies Used by Ghanaian University Students in the Discourse of Ethnic Prejudice [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 73-87]

P

  • Phillipson, Robert Reflections by Robert Phillipson on English in Post-Revolutionary Iran. From Indigenization to Internationalization, M. Borjian (2013) Multilingual Matters, ISBN 978-1847699091 [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 131-137]
  • Pishghadam, Reza A Socio-Cultural Study of Language Teacher Status [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 63-72]

R

  • Robinson, Douglas The Inscience of Translation [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 25-40]

S

  • Saboori, Fahimeh A Socio-Cultural Study of Language Teacher Status [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 63-72]
  • Sahragard, Rahman Demotivating and Remotivating Factors among MA Students of TEFL: An Iranian Case [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 88-105]
  • Shirinbakhsh, Salva Backward Pragmatic Transfer: The Case of Refusals in Persian [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 1-24]

T

  • Tavakol, Mahboobeh Reverse Addressing in Modern Persian [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 37-52]
  • Tavakoli, Mansoor Backward Pragmatic Transfer: The Case of Refusals in Persian [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 1-24]

Z

  • Zhao, Yanli The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English [Volume 2, Issue 1, 2014, Page 25-36]
  • Zhao, Yanli Translation of Rhetorical Figures in the Advertising Discourse: A Case Study [Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture), 2014, Page 57-67]