Gulyusa Kurbangalievna Ismagilova; Dilyara Shamilevna Shakirova; Olesya Viktorovna Zabavnova
Volume 8, 3 (Special Issue on Russian Culture and Language) , December 2020, , Pages 45-53
Abstract
The article reveals that the speech act of apology is carried out with the help of typical models of remorse transmission, indicating the emotional tone of guilt recognition. The object of the current study is the motivational aspect of sincere apology and the variability of its verbalization in the ...
Read More
The article reveals that the speech act of apology is carried out with the help of typical models of remorse transmission, indicating the emotional tone of guilt recognition. The object of the current study is the motivational aspect of sincere apology and the variability of its verbalization in the English and Tatar communicative culture. The analysis of the use of the speech act of apology reveals the fact that the functioning of apologies in different linguistic and cultural communities is influenced by cultural characteristics, as well as the rules and norms of communicative interaction.The scientific novelty of the work lies in the fact that the study of a specific type of speech act is done for the first time with the simultaneous involvement of several extra-linguistic parameters.The materials of the article can be useful for teachers in the University practice of teaching English, Tatar, and linguists learning speech genres.
Kaseem Olaniyi
Volume 5, Issue 1 , March 2017, , Pages 58-67
Abstract
This essay examines greetings as one of the elements of politeness in a Nigerian community and how it influences the cultural characteristics of the people. To analyze, this essay makes use of speech act theory and politeness principle and also considers the pragmatic context in analyzing different types ...
Read More
This essay examines greetings as one of the elements of politeness in a Nigerian community and how it influences the cultural characteristics of the people. To analyze, this essay makes use of speech act theory and politeness principle and also considers the pragmatic context in analyzing different types of greetings such as condolences, departure and arrival, rejoicing, daily greetings, casual greetings, and seasonal or festivity greetings. The paper finds among others that ‘greeting’ is part of the culture of Ilorin people, and the failure to comply is an aberration. It does not only create warmth, but establishes relationships which go a long way in cementing communality. The paper concludes that Ilorin greetings are embedded in and constrained by cognition, social principles of communication, and the contexts of use. Little wonder why Ilorin greetings may come as carefully chosen, catchy, and precise words which are not without religious colorations.
Yong Lang; Lian Wang; Caihong Xie; Wencui Chen
Volume 3, Issue 1 , March 2015, , Pages 28-46
Abstract
This study explores the use of the English locution I love you in the American context. The data were collected through a focus discussion group and a survey questionnaire. 120 college undergraduate students from a large public American university participated in the study with 28 attending the focus ...
Read More
This study explores the use of the English locution I love you in the American context. The data were collected through a focus discussion group and a survey questionnaire. 120 college undergraduate students from a large public American university participated in the study with 28 attending the focus discussion group and 92 completing the survey questionnaire. The findings indicated that the use of I love you is a daily phenomenon. It can be used across a variety of different relationships, in a variety of different modes, during a variety of different occasions, and with a variety of different meanings. The theoretical justification and explanation for Americans’ high frequent and varied use of I love you were tentatively probed. The results from this study delineated a preliminary ethnography of how I love you is used in the American context, which can help EFL teachers and learners understand it more thoroughly, translate it more accurately, and use it more appropriately.
Muhammad Y Gamal
Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society and Culture) , September 2014, , Pages 77-88
Abstract
In the global village of today, more people have been moving and migrating than ever before creating a need for better communication. Thus community interpreting rose as a specialization serving the needs of members of the community who are unable to communicate with the system. Within this broad field ...
Read More
In the global village of today, more people have been moving and migrating than ever before creating a need for better communication. Thus community interpreting rose as a specialization serving the needs of members of the community who are unable to communicate with the system. Within this broad field of interpreting the specialist area of legal interpreting assumed a high position. However, legal interpreting is commonly understood to mean only court interpreting. This tends to obscure that fact that a great deal of ‘legal interpreting’ takes place outside the court. Before a matter goes to the ‘public’ court room, interpreters have spent days and perhaps weeks assisting in the investigation of a matter. This is the field of police interpreting. Although it takes place ‘behind the scenes’ it nevertheless deserves the attention of academics. The context of police interpreting has for too long been closed off to the public. However, political, economic, and human rights concerns are now putting more pressure to open up the field for more investigation.
Mansoor Tavakoli; Salva Shirinbakhsh
Volume 2, Issue 1 , March 2014, , Pages 1-24
Abstract
The purpose of this study was to examine Cook’s (2003) ‘multiple competence’ by investigating backward pragmatic transfer (from L2 [English] to L1 [Persian]) in refusals to invitations. It explored participants’ frequency and content of refusal strategies in L1 regarding the status ...
Read More
The purpose of this study was to examine Cook’s (2003) ‘multiple competence’ by investigating backward pragmatic transfer (from L2 [English] to L1 [Persian]) in refusals to invitations. It explored participants’ frequency and content of refusal strategies in L1 regarding the status (i.e., power and distance) of interlocutors and the proficiency level of EFL learners. The participants were Persian speakers with no knowledge of English language,and Persian EFL learners at three proficiency levels of elementary, intermediate, and advanced. Data were collected via a three -scenario role play. Results revealed significant differences between Persian native speakers and high-proficient EFL learners in terms of content and frequency of refusal strategies utilized. Concerning the different status of interlocutors, EFL learners seemed more direct and employed more specific responses to their refusals than Persian native speakers did. Overall, this study provided some evidence for backward pragmatic transfer among EFL learners.
Zohreh Eslami; Chia Ning Liu
Volume 1, Issue 1 , March 2013, , Pages 52-73
Abstract
This study investigated the effectiveness of explicit pragmatic instruction on the acquisition of requests by college-level English as Foreign Language (EFL) learners in Taiwan. The goal was to determine first whether the use of explicit pragmatic instruction had a positive effect on EFL learners’ ...
Read More
This study investigated the effectiveness of explicit pragmatic instruction on the acquisition of requests by college-level English as Foreign Language (EFL) learners in Taiwan. The goal was to determine first whether the use of explicit pragmatic instruction had a positive effect on EFL learners’ pragmatic competence. Second, the relative effectiveness of presenting pragmatics through two delivery systems—face-to-face, in-class activities and computer-mediated communication (CMC) via e-mail and WebCT—wascompared. One hundred and eighteen Taiwanese undergraduate students completed the entire study. There were 40 students in the control group, 36 students in the experimental/Teacher Instruction group and 42 students in the experimental/CMC group. The results showed that explicit pragmatic instruction had a positive impact on the EFL learners in both the Teacher Instruction and CMC groups. Learners who received explicit pragmatic instruction performed better on the Discourse Completion Task posttest than those who did not. The findings also indicated that technology can be a valuable tool for delivering pragmatics instruction.