Lin Wang; Saengchan Hemchua
Abstract
This paper briefly introduces Bakhtin’s dialogism and the two basic concepts of the self and others. A detailed descriptive analysis of Lin Yutang’s translation reveals that Lin Yutang displays his dialogic consciousness in his awareness of others, which can be drawn from his statement about ...
Read More
This paper briefly introduces Bakhtin’s dialogism and the two basic concepts of the self and others. A detailed descriptive analysis of Lin Yutang’s translation reveals that Lin Yutang displays his dialogic consciousness in his awareness of others, which can be drawn from his statement about the translator’s responsibilities, namely, the responsibility for the author, the reader, the sponsor, and even the arts. The authors point out that Lin’s consciousness of dialogue is the key factor for his successful dissemination of Chinese cultures to the West. Then, by tracing back the original roots of Lin’s consciousness of dialogue, the paper digs into his views on Chinese and Western cultures. It is expected to illustrate the applicability of Bakhtin’s dialogism in translation theory and unveil the dialogic nature of Lin’s translation thought as well, hoping to provide some guidance for the contemporary dissemination of Chinese literature and classics.
Adetutu Aragbuwa; Kehinde Ayoola
Volume 6, Issue 1 , March 2018, , Pages 60-72
Abstract
Domestic violence against women (DVAW) has received much attention from scholars across disciplines, leading to a circumvention of studies on domestic violence against men (DVAM). This paper, therefore, engages in a qualitative dialogic analysis of readers’ comments on cases of DVAM reported in ...
Read More
Domestic violence against women (DVAW) has received much attention from scholars across disciplines, leading to a circumvention of studies on domestic violence against men (DVAM). This paper, therefore, engages in a qualitative dialogic analysis of readers’ comments on cases of DVAM reported in select blogs in order to elicit opposing gendered stances on DVAM in the selected readers’ comments; interpret the linguistic resources and interactional practices used in projecting the identified opposing stances; and explicate on the implications of the gendered stances on cases of DVAM in Nigeria. The data comprises 248 readers’ comments on cases of DVAM culled from the archives of Bella Naija and Linda Ikeji’s blogs. The two blogs constantly report on domestic issues. Haddington’s (2004) Stance taking model is adapted as the analytical framework. The study portrays opposing gender-based stances on DVAM in Nigeria in order to construe gendered perspectives on the phenomenon and to portray the dynamism of domestic violence (DV).