Kulpash Koptleuova; Balgenzhe Karagulova; Anargul Zhumakhanova; Kulshat Kondybay; Aiymgul Salikhova
Abstract
The purpose of this article is to review modern research in the field of multilingualism in terms of the main problems and issues related to the definition of the concept of multi-lingualism, and its main types and elements. The article discusses various forms of the existence of multilingualism and ...
Read More
The purpose of this article is to review modern research in the field of multilingualism in terms of the main problems and issues related to the definition of the concept of multi-lingualism, and its main types and elements. The article discusses various forms of the existence of multilingualism and discusses the problems associated with various scientific ideas about multilingualism, a multilingual individual, and its main characteristics. An analysis of the language situation in the Republic of Kazakhstan is also carried out based on the results of the population census 2021, features of the functioning, and interaction of languages in the multinational Republic of Kazakhstan. The article contains quantitative data related to the composition of the population; the level of proficiency in the Kazakh, Russian, and English languages as well as the language of their ethnic group; the level of trilingual proficiency of the population (Kazakh, Russian, and English); the specifics of the development of the state language on the Internet, etc.
Ketut Artawa; Ade Mulyanah; Dwi Atmawati; I Made Suta Paramarta; Made Sri Satyawati; Ketut Widya Purnawati
Abstract
This research investigates the combination of the languages utilized on restaurant signs in Ubud, Bali, Indonesia. Among 279 collected data, it is found that three languages are mostly utilized for communication. Those languages are Balinese, Indonesian, and English. As the second result of the analysis, ...
Read More
This research investigates the combination of the languages utilized on restaurant signs in Ubud, Bali, Indonesia. Among 279 collected data, it is found that three languages are mostly utilized for communication. Those languages are Balinese, Indonesian, and English. As the second result of the analysis, it is found that most of the collected signs combine Balinese and English as well as Indonesian and English. These combinations show that English dominates the communication system in public settings. Meanwhile, Balinese and Indonesian normally serve as part of the naming system on those signs. These two results conclude that Balinese and Indonesian still need to be introduced to obtain an equal position as the English language. Utilizing Balinese and Indonesian on public signs is one of the most practical solutions for providing them with public exposure. The presence of local languages on public signs combined with English is a mutually beneficial strategy for both business aspects and preserving local language and culture.
Lluís Català-Oltra; Rodolfo Martínez-Gras; Clemente Penalva-Verdú
Abstract
Within a context of an intense internationalization process, the creation of the European Higher Education Area (EHEA), as well as the proliferation of rhetoric aligned with multilingualism, has, in practice, favored mainly the growth of English in tertiary education to the detriment of other European ...
Read More
Within a context of an intense internationalization process, the creation of the European Higher Education Area (EHEA), as well as the proliferation of rhetoric aligned with multilingualism, has, in practice, favored mainly the growth of English in tertiary education to the detriment of other European languages. This research focuses on electronic means at European universities in multilingual settings, quantifying the use of languages in a population of 88 universities by means of content analysis. The results show the poor presence of minority languages (ML), except for Spanish universities, and the limited implementation of English. Among the potential explanatory variables, the geographic area is the variable that is most strongly associated with the use of languages, although others, such as the Regional Authority Index (RAI), the vital status of minority languages, or the legal recognition of the minority language, are also significantly related to the use of a minority language.
Baktygul Zh. Kurmanova; Assel Utegenova; Indira S. Sultaniyazova; Gabit K. Khassanov; Natalya A. Almagambetova; Sandugash Kh. Abdigazi
Abstract
The study was based on a qualitative analysis of 125 minutes of audio recordings of multilingual speech in students' natural conversations in two towns in the Western region of Kazakhstan and was supplemented by 30 semi-structured interviews with representatives of the students' microcommunity. It focused ...
Read More
The study was based on a qualitative analysis of 125 minutes of audio recordings of multilingual speech in students' natural conversations in two towns in the Western region of Kazakhstan and was supplemented by 30 semi-structured interviews with representatives of the students' microcommunity. It focused on particular ways in which youths creatively mix Kazakh, Russian, and English in their everyday conversations. We explored specific translingual practices involving grammatical fusion that allows language alternation for a variety of reasons, including referential and expressive use, as well as structural parallelism. We identified three main types of translingual practices in our corpus: combinations of Russian stems and Kazakh affixes, English stems and Kazakh affixes, and Kazakh stems and Russian affixes. We also showed the meaning-making potential of Russian and English as languages of prestige and familiarity. Overall, we provided an account of the current language situation that enabled a better understanding of multilingualism and multilingual practices in an economically significant region of Kazakhstan.